Miks me varastasime auto

Wolfgang Herrndorf
Tõlkija: Terje Loogus

Kirjeldus

Maik Klingenberg ei mõista, miks inimesed teda igavaks peavad. Hästi, tal pole just palju sõpru (okei, tal pole ühtegi sõpra). Ja kõik saavad kõvasti naerda, kui ta klassis oma kirjandit ette loeb. Ja teda ei kutsuta kunagi pidudele – ka mitte populaarse klassiõe Tatjana sünnipäevale.

Andrei Tšihhatšov hüüdnimega Tšikk (isegi õpetajad ei oska tema perekonnanime hääldada) on uus poiss koolis ja samuti ebapopulaarne, kuid teistel põhjustel. Ta näeb alati välja, justkui oleks äsja kakelnud, tema riided on totaalne katastroof ja ta ei räägi kunagi kellegagi.

Ühel päeval ilmub Tšikk ootamatult Maiki juurde koju. Ka teda pole Tatjana juurde peole kutsutud, aga tal on plaan. Nad otsustavad „laenata” auto (väljavalituks osutub üks helesinine Lada Niva) ja nii saabki alguse kahe poisi pöörane suvine seiklus ilma vanemate, selge sihi, teekaardi ja mobiilita. Kas nad eksivad ära? Kindlasti! Kas nad kohtuvad igasuguste kummaliste aga vahvate tegelastega ja satuvad sekeldustesse? Igatahes! Kas sellest saab kõigi aegade ägedaim suvi? Kahtlemata!

WOLFGANG HERRNDORF (1965–2013) õppis esmalt maalimist. Aastal 2002 ilmus tema debüütromaan In Plüschgewittern, 2007 Diesseits des Van-Allen-Gürtels, 2010. ja 2011. aastal järgnesid romaanid Tschick (ee „Miks me varastasime auto”) ja Sand. 2013. aastal ilmus postuumselt päevik Arbeit und Struktur ja 2014 poolikuks jäänud romaan Bilder deiner großen Liebe. „Miks me varastasime auto” sai suurepärase vastuvõtu osaliseks


ja muutus kohe bestselleriks. Raamatust on välja antud üle 50 trüki ja saksakeelsete väljaannete tiraaž küünib kahe miljoni eksemplarini. Teos on tõlgitud 28 keelde. 2016. aastal valmis režissöör Fatih Akinil film „Tschick”, mis on linastunud ka Eestis kinodes.

Veel
Kirjastaja Eesti Raamat
Ilmumisaasta 2020
Keel Eesti
Kategooria Noortele